Annonse
Annonse
Annonse
Norge IDAG
MINDRE ÅNDELIG: Ellen Karen Skum (nr.2 f.h.) føler noe av språket i den moderne nordsamiske bibeloversettelsen mister sitt åndelige preg. Hun skulle ønske ungdommene hadde blitt involvert tidligere i prosessen. Her er hun i en panelsamtale med (f.v.) Mikael Svonni, Berit Anne Bals Baal, biskop Olav Øygard og Øystein Skille. FOTO: Bibelselskapet/Johan Mathis Gaup

MINDRE ÅNDELIG: Ellen Karen Skum (nr.2 f.h.) føler noe av språket i den moderne nordsamiske bibeloversettelsen mister sitt åndelige preg. Hun skulle ønske ungdommene hadde blitt involvert tidligere i prosessen. Her er hun i en panelsamtale med (f.v.) Mikael Svonni, Berit Anne Bals Baal, biskop Olav Øygard og Øystein Skille. FOTO: Bibelselskapet/Johan Mathis Gaup

Vil samle nordsamisk språk i Norden

Samiske lingvister frykter oppsplitting av det nordsamiske skriftspråket på tvers av landegrensene. En ny bibeloversettelse gir håp om en mer samlende utvikling.

Publisert:

Kjære leser,
ønsker du tilgang til
alt innhold på vår nettside? Klikk her!

Annonse
Annonse